Proč se Američané ve srovnámí s Rusy tolik usmívají?

Každý by si měl vzít ponětí z něčeho, co řekl francouzský autor Jean Genet: "Prosím, nerozumějte mi příliš rychle." To vše stejně platí v mnoha jiných zemích – zvláště ve slovanských.
Každý by si měl vzít ponětí z něčeho, co řekl francouzský autor Jean Genet: „Prosím, nerozumějte mi příliš rychle.“
To vše stejně platí v mnoha jiných zemích – zvláště ve slovanských.

Je to zajímavý kulturní rozdíl. Mám partu rusko-amerických přátel, kteří emigrovali ze SSSR, a poznamenali, že pokud v Rusku někdo chodí s úsměvem jako Američané, předpokládají, že je buď dementní, nebo prostitutka.

Ukazuje to, že si možná myslíte, že úsměv je univerzální – což je – a znamená všude to samé – což ne.

Amerika je z větší části země osídlená relativně nedávnou imigrací. A přistěhovalectví z celého světa. Amerika je navíc velká země s většinou dobrým počasím a vysokou obytnou mobilitou.

Což znamená, že musíme být schopni se rychle usadit v nové komunitě a být schopni tuto komunitu rychle opustit, pokud to práce nebo co jiného vyžaduje. Máme dokonce prosperující komunitu „van life“ lidí, kteří žijí v rekreačních vozidlech, a nejen důchodců – k dispozici je spousta technologií, které vám umožní být online, ať jste kdekoli, a pracovat se znalostmi.

Usmíváme se jako součást této neobvyklé společnosti a situace. Víme, jak se rychle spřátelit, rychle se asimilovat a jak pokračovat v podnikání.

Rusové si myslí, že jsme falešní. Nejsme. Nemyslíme tím, co Rusové myslí, když se usmívají, což je, jak jsem pochopil, vyhrazeno pro dlouhá, hluboká přátelství a rodinu. Kdyby se Rus usmíval jako Američané, předstíral by. Kdyby Američan čelil světu s kamenným chováním Rusa, předstíral by.

Každý by si měl vzít ponětí z něčeho, co řekl francouzský autor Jean Genet: „Prosím, nerozumějte mi příliš rychle.“

To vše stejně platí v mnoha jiných zemích – zvláště ve slovanských.